🔍
Search:
AVOIR MAL AU CŒUR
🌟
AVOIR MAL AU C…
@ Name [🌏langue française]
-
Verbe
-
1
토할 것처럼 속이 자꾸 울렁거리다.
1
SE SENTIR MAL, AVOIR MAL AU CŒUR, AVOIR LA NAUSÉE, AVOIR ENVIE DE VOMIR:
Avoir l'impression que l'estomac se soulève continuellement comme si on avait la nausée.
-
Verbe
-
1
해가 산이나 지평선 너머로 조금씩 지다.
1
(SOLEIL) ÊTRE SUR LE POINT DE SE COUCHER, BAISSER:
(Soleil) Descendre lentement sous l'horizon ou derrière une montagne.
-
2
속이 울렁거려 토할 듯하다.
2
AVOIR LA NAUSÉE, DONNER QUELQU'UN LA NAUSÉE, AVOIR ENVIE DE RENDRE, AVOIR MAL AU CŒUR:
Avoir envie de vomir.
-
Verbe
-
1
해가 산이나 지평선 너머로 조금씩 지다.
1
(SOLEIL) ÊTRE SUR LE POINT DE SE COUCHER, BAISSER:
(Soleil) Descendre lentement derrière l'horizon ou une montagne.
-
2
속이 울렁거려 토할 듯하다.
2
AVOIR LA NAUSÉE, DONNER QUELQU'UN LA NAUSÉE, AVOIR ENVIE DE RENDRE, AVOIR MAL AU CŒUR:
Avoir envie de vomir.
-
Adjectif
-
1
해가 산이나 지평선 너머로 조금씩 지다.
1
(ADJ.) (SOLEIL) ÊTRE SUR LE POINT DE SE COUCHER, BAISSER:
(Soleil) Qui descend lentement derrière l'horizon ou une montagne.
-
2
속이 울렁거려 자꾸 토할 듯한 상태에 있다.
2
(ADJ.) AVOIR LA NAUSÉE, DONNER QUELQU'UN LA NAUSÉE, AVOIR ENVIE DE RENDRE, AVOIR MAL AU CŒUR:
Qui est dans l'état où l'on a envie de vomir sans cesse.
-
Verbe
-
1
토할 것 같이 속이 자꾸 메스껍고 느끼해지다.
1
AVOIR LA NAUSÉE, DONNER QUELQU'UN LA NAUSÉE, AVOIR ENVIE DE RENDRE, AVOIR MAL AU CŒUR, AVOIR L'ESTOMAC BARBOUILLÉ, ÊTRE BARBOUILLÉ, AVOIR LE CŒUR SUR LES LÈVRES:
Avoir l'estomac lourd et avoir envie de vomir sans cesse.
-
Verbe
-
1
토할 것 같이 자꾸 속이 메스껍고 느끼해지다.
1
AVOIR LA NAUSÉE, DONNER QUELQU'UN LA NAUSÉE, AVOIR ENVIE DE RENDRE, AVOIR MAL AU CŒUR, AVOIR L'ESTOMAC BARBOUILLÉ, ÊTRE BARBOUILLÉ, AVOIR LE CŒUR SUR LES LÈVRES:
Avoir l'estomac lourd et avoir envie de vomir sans cesse.
-
Verbe
-
1
토할 것 같이 자꾸 속이 메스껍고 느끼해지다.
1
AVOIR LA NAUSÉE, DONNER QUELQU'UN LA NAUSÉE, AVOIR ENVIE DE RENDRE, AVOIR MAL AU CŒUR, AVOIR L'ESTOMAC BARBOUILLÉ, ÊTRE BARBOUILLÉ, AVOIR LE CŒUR SUR LES LÈVRES:
Avoir l'estomac lourd et avoir envie de vomir sans cesse.
-
Adjectif
-
1
토할 것처럼 속이 울렁거리다.
1
(ADJ.) AVOIR LA NAUSÉE, AVOIR MAL AU CŒUR, AVOIR DES HAUT-LE-CŒUR:
Qui a envie de vomir.
-
2
마음에 들지 않아 기분이 나쁘고 싫다.
2
(ADJ.) ÊTRE CONTRARIÉ, SE VEXER, SE FROISSER, SE BLESSER DE QUELQUE CHOSE, AVOIR LA NAUSÉE, AVOIR MAL AU CŒUR, AVOIR DES HAUT-LE-CŒUR:
Qui se sent mal et est vexé à cause de quelque chose de déplaisant.
-
Adjectif
-
1
토할 것 같이 속이 자꾸 메스껍고 느끼하다.
1
(ADJ.) AVOIR LA NAUSÉE, DONNER QUELQU'UN LA NAUSÉE, AVOIR ENVIE DE RENDRE, AVOIR MAL AU CŒUR, AVOIR L'ESTOMAC BARBOUILLÉ, ÊTRE BARBOUILLÉ, AVOIR LE CŒUR SUR LES LÈVRES:
Qui a l'estomac lourd et a envie de vomir sans cesse.
-
2
음식에 기름기가 많다.
2
GRAISSEUX, HUILEUX:
(Aliment) Très gras.
-
3
어떤 사람의 행동이나 말투 등이 역겹고 징그럽다.
3
REPOUSSANT, DÉGOÛTANT, ODIEUX, HIDEUX, EFFRONTÉ, IMPUDENT:
(Action ou façon de parler de quelqu'un) Écœurant et répugnant.
-
Verbe
-
1
너무 놀라거나 두려워서 가슴이 자꾸 두근거리다.
1
(CŒUR) PALPITER, BATTRE FORT:
Éprouver continuellement des mouvements de cœur précipités sous l'effet de la surprise ou d'une peur intense.
-
2
속이 메스꺼워 자꾸 토할 것 같아지다.
2
AVOIR DES NAUSÉES, AVOIR ENVIE DE VOMIR, AVOIR MAL AU CŒUR, AVOIR DES HAUT-LE-CŒUR:
Avoir envie de rendre sans cesse.
-
3
물결이 계속 흔들리다.
3
OSCILLER, VACILLER, SE BALANCER, ÊTRE BALANCÉ, S'AGITER, ÊTRE AGITÉ:
(Flots) Remuer sans cesse.
-
4
얇은 판 등이 휘어지듯이 계속 흔들리며 움직이다.
4
ÊTRE AGITÉ, REMUER, ÊTRE SECOUÉ, TREMBLER, VIBRER, FRÉMIR, SE BALANCER, ÊTRE BALANCÉ:
(Objet mince et long) Bouger continuellement en s'agitant tout en se courbant.
-
☆
Verbe
-
1
너무 놀라거나 두려워서 가슴이 자꾸 두근거리다.
1
(CŒUR) PALPITER, BATTRE FORT:
Éprouver continuellement des mouvements de cœur précipités sous l'effet de la surprise ou d'une peur intense.
-
2
속이 메스꺼워 자꾸 토할 것 같아지다.
2
AVOIR DES NAUSÉES, AVOIR ENVIE DE VOMIR, AVOIR MAL AU CŒUR, AVOIR DES HAUT-LE-CŒUR:
Avoir envie de rendre sans cesse.
-
3
물결이 계속 흔들리다.
3
OSCILLER, VACILLER, SE BALANCER, ÊTRE BALANCÉ, S'AGITER, ÊTRE AGITÉ:
(Flots) Remuer sans cesse.
-
4
얇은 판 등이 휘어지듯이 계속 흔들리며 움직이다.
4
ÊTRE AGITÉ, REMUER, ÊTRE SECOUÉ, TREMBLER, VIBRER, FRÉMIR, SE BALANCER, ÊTRE BALANCÉ:
(Objet mince et long) Bouger continuellement en s'agitant tout en se courbant.
-
Verbe
-
1
너무 놀라거나 두려워서 가슴이 자꾸 두근거리다.
1
(CŒUR) PALPITER, BATTRE FORT:
Éprouver continuellement des mouvements de cœur précipités sous l'effet de la surprise ou d'une peur intense.
-
2
속이 메스꺼워 자꾸 토할 것 같아지다.
2
AVOIR DES NAUSÉES, AVOIR ENVIE DE VOMIR, AVOIR MAL AU CŒUR, AVOIR DES HAUT-LE-CŒUR:
Avoir envie de rendre sans cesse.
-
3
물결이 계속 흔들리다.
3
OSCILLER, VACILLER, SE BALANCER, ÊTRE BALANCÉ, S'AGITER, ÊTRE AGITÉ:
(Flots) Remuer sans cesse.
-
4
얇은 판 등이 휘어지듯이 계속 흔들리며 움직이다.
4
ÊTRE AGITÉ, REMUER, ÊTRE SECOUÉ, TREMBLER, VIBRER, FRÉMIR, SE BALANCER, ÊTRE BALANCÉ:
(Objet mince et long) Bouger continuellement en s'agitant tout en se courbant.
-
Verbe
-
1
너무 놀라거나 두려워서 가슴이 두근거리다.
1
(CŒUR) PALPITER, BATTRE FORT:
Éprouver continuellement des mouvements de cœur précipités sous l'effet de la surprise ou d'une peur intense.
-
2
속이 메스꺼워 토할 것 같아지다.
2
AVOIR DES NAUSÉES, AVOIR ENVIE DE VOMIR, AVOIR MAL AU CŒUR, AVOIR DES HAUT-LE-CŒUR:
Avoir envie de rendre sans cesse.
-
3
물결이 흔들리다.
3
OSCILLER, VACILLER, SE BALANCER, ÊTRE BALANCÉ, S'AGITER, ÊTRE AGITÉ:
(Flots) Remuer sans cesse.
-
4
얇은 판 등이 휘어지듯이 흔들리며 움직이다.
4
ÊTRE AGITÉ, REMUER, ÊTRE SECOUÉ, TREMBLER, VIBRER, FRÉMIR, SE BALANCER, ÊTRE BALANCÉ:
(Objet mince et long) Bouger continuellement en s'agitant tout en se courbant.
-
☆☆
Adjectif
-
1
속이 메스꺼울 정도로 음식에 기름기가 많다.
1
GRAISSEUX, HUILEUX:
(Aliment) Très gras au point d'avoir envie de vomir.
-
2
기름진 음식을 많이 먹어 속이 메스꺼운 느낌이 있다.
2
(ADJ.) AVOIR LA NAUSÉE, DONNER QUELQU'UN LA NAUSÉE, AVOIR ENVIE DE RENDRE, AVOIR MAL AU CŒUR, AVOIR L'ESTOMAC BARBOUILLÉ, ÊTRE BARBOUILLÉ, AVOIR LE CŒUR SUR LES LÈVRES:
Qui a envie de vomir après avoir mangé beaucoup d'aliments gras.
-
3
음식의 맛이나 냄새 등이 비위에 맞지 않아 역겹다.
3
DÉGOÛTANT, REPOUSSANT, INFECT, RÉPUGNANT:
(Saveur ou odeur d'un aliment) Écœurant parce qu'il n'est pas à son goût.
-
4
어떤 사람의 행동이나 말투 등이 능글맞아 역겨운 구석이 있다.
4
REPOUSSANT, DÉGOÛTANT, ODIEUX, HIDEUX, EFFRONTÉ, IMPUDENT, REBUTANT, RÉPUGNANT:
(Action ou façon de parler de quelqu'un) Qui a quelque chose de sournois et d'écœurant.
🌟
AVOIR MAL AU CŒUR
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Nom
-
1.
몸속의 생기는 병.
1.
MALADIE INTERNE:
Maladie qui se déclare à l'intérieur du corps de quelqu'un.
-
2.
위나 장에 생기는 병.
2.
MALADIE D'ESTOMAC OU INTESTINALE:
Maladie qui se manifeste dans l'estomac ou dans les intestins.
-
3.
마음이 몹시 아픈 것.
3.
CHAGRIN (D'AMOUR), PEINE DE CŒUR:
Fait d’avoir mal au cœur.